.
.
Espero ya estar en camino de regreso. En la tarde me llamó mi colega con la que administramos la especie de sociedad de ayuda y apoyo que hemos formado con las colegas del sur. Pasamos gran parte de nuestro tiempo, editando material, promocionando el trabajo de otros cuya única fuente de ingresos es lo que hacemos, organizando eventos, rifas, etc. Y debemos tener mucha paciencia para coordinar a casi 30 mujeres. Y la semana pasada fue mucha cosa, también. Así que pedí dispensa para alejarme un poquito. Y mi colega, tan linda, ayer me llamó y nos reíamos a carcajadas mientras estábamos en la playa con la Cata. Y por ahí voy volviendo. Las risas son como las miguitas de pan para volver a casa. Que me abracen y no me suelten... No me suelten.
Por el cementerio de Creggan | |
Sea chodail mise 'r ir faoi bhr n | Dormí anoche en pena |
Is le hirir na maid'ne | Al amanecer |
Thinin ainnir f mo dh in le p ig | Fui besado por una mujer joven |
Bh gr osghrua garth 'aici | Con mejillas llameantes |
'Gus loinhir ina ciabh mar r | Y un brillo dorado en su cabello |
'S ba ochshl inte' n domhain | Una mirada de ella |
A bheith 'g amharc ar a' r oghan oig | Curaría todos los males del mundo |
Un fhiafhir charthanaigh | Mi amable joven |
N caitear thusa 'n alta | No duermas en pena |
Ach ighigh go tapaidh | Pero levántate rápidamente |
Agus aistrigh liom siar sa r d | Y ven conmigo por el camino |
Go t r dheas na meala | A la tierra de la miel |
Nach bhfuair galla int r im go f ill | Donde el extranjero no tiene dominio |
'S gheobhair aoibhneas | Donde encontraras felicidad |
Ar hall mo mhealladhsa le siamsa ceoil | Atrayéndome con dulce música |
Un roghan es muerto | Oh dulce princesa |
'N t h len fa'r treagh sl igh | ¿Eres Helen que transfigura la horda? |
No d na naoi mn deasa | O una de las nueve buenas mujeres |
Pharnassus th 'bh d anta gcl ? | ¿De Parnassus hecho en tal forma? |
C''nt r ins a 'chruinne | Que tierra en el mundo |
'N ar hoileadh t , ar alt gan cheo | Te sostendría, oh estrella sin nube |
Le'r mian leat mo shamhrhailsa | Que quieres mi tipo |
Bheith 'cogarnaigh leat siar sa r d? | ¿Susurrando contigo en el camino? |